إعــــلانات

باحث جامعي يقترح الجمع بين اللسانيات والإعلام الآلي لتطوير الترجمة الآلية باللغة العربية في الجزائر

بقلم وكالات
باحث جامعي يقترح الجمع بين اللسانيات والإعلام الآلي لتطوير الترجمة الآلية باللغة العربية في الجزائر

اقترح الدكتور و الباحث الجامعي ناصر الدين سهار الجمع في التعليم العالي والبحث العلمي بين مادتي اللسانيات و الإعلام الآلي لتطوير الترجمة الآلية باللغة العربية في الجزائر. وأضاف الباحث سهار في جلسة علمية نشطها اليوم الثلاثاء بالمجلس الأعلى للغة العربية بمناسبة يوم الكتاب الذي يصادف يوم غد الأربعاء 23 أفريل من كل سنة انه من الضروري “دمج كل من مادتي اللسانيات والإعلام الآلي في التعليم العالي والبحث العلمي معا لتطوير الترجمة الآلية باللغة العربية في الجزائر”. و ذكر المحاضر أن الترجمة الآلية باللغة العربية تتطلب كفاءة في اللسانيات وكفاءة أخرى في الإعلام الآلي مسجلا أن الطلبة في الجزائر يدرسون إما اللسانيات أو الإعلام الآلي كاختصاصين منفصلين ومختلفين رغم أنهما يكملان بعضهما البعض في مجال الترجمة الآلية للعربية.ولدى تقييمه لميدان الترجمة في الجزائر بحكم تعامله مع المعهد العالي للترجمة وجامعة الجزائر وبعض المراكز الأخرى قال المحاضر أن ميدان الترجمة ليس بالأمر السهل حيث يتطلب من الطلبة تكوينا شاملا في اللسانيات والإعلام الآلي  مقترحا تكوينا عبر مراحل في مجال الترجمة الآلية. وقال أن هناك عدة مراكز بحوث تقوم بالترجمة الآلية بالنسبة لكل اللغات لان المقاربات الإحصائية كما يضيف مكنت الباحثين من العمل بشكل سهل. 

رابط دائم : https://nhar.tv/NuUxs