إعــــلانات

مترجم لإطارات سوناطراك المفرنسين

مترجم لإطارات سوناطراك المفرنسين

وجد قاضي محكمة جنايات العاصمة، محمد رقاد، خلال أطوار استجوابه واستماعه للشهود في محاكمة فضيحة سوناطراك 1، نفسه مضطرا في كثير من الأحيان لرفض طلب المحامين الاستعانة بمترجم للغة العربية من أجل ترجمة تصريحات إطارات سوناطراك التي مثلت أمام المحكمة بعدما وجدت صعوبات في الحديث بالعربية إلى درجة أن «الدارجة» التي طالبهم القاضي بالتكلم بها كانت الفرنسية. وأوضح القاضي أنّه من غير المعقول الاستعانة بمترجم للجزائريين، مذكرا بأن أطوار المحاكمة كانت قد عرفت تصحيح مدير «سايبام» الإيطالي لمترجمة المحكمة باللغة العربية وظهر أنه يتقنها بطلاقة، عكس إطارات سوناطراك الذين يدّعون أنهم لا يتقنونها جيدا، ففي أي مدرسة تخرج هؤلاء يا ترى؟

 

 

رابط دائم : https://nhar.tv/ySA5p