''مجمّع الملك فهد لطباعة المصحف يعتمد تصحيحات الكاتب الجزائري ''محمد بورحلة
تقدمت الملحقية الثقافية السعودية في الجزائر برسالة شكر وتقدير إلى الكاتب الجزائري ”محمد بورحلة” - تسلّمت ”النهار” نسخة منها– عرفاناً له بدراسته الأخيرة لنسخة المصحف الشريف الصادرة عن مجمّع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف باللغة الفرنسية، التي كان قد شرع فيها منذ حوالي سنتين، حيث اكتشف فيها بعض الأخطاء في ترجمة القرآن من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية، منها ما يتعلق بالنحو وكذا المعنى، أين قام بمراعاة كل تلك القواعد إلى أن توصل إلى عدة ملاحظات وتصحيحات، حيث قدّمها إلى ذات المجمّع بعد ملاحظته التي وُضعت في الطباعة الأولى التي قام بها الدكتور ”محمد حميد الله”، تفيد بتقديم كل الإقتراحات في حالة وجود أخطاء في الترجمة، وهو ما دفع بالكاتب الجزائري إلى إعادة النظر في ترجمته بعد قراءة متمعنة فيه، إلى جانب هذا، فقد أفاد مجمّع الملك فهد بالمملكة العربية السعودية، أنه أوقف ترجمة الطبعة الأولى بعد الملاحظات والتصحيحات الصائبة من الأستاذ ”بورحلة”، كما قام بطبع الترجمة الجديدة مع مراعاة جلّ التصحيحات والتعديلات والتي ستصدر في المستقبل القريب، يذكر بأن الكاتب بورحلة له عدة روايات ومؤلفات باللغة العربية والفرنسية منها الخبز والايدام.