La Constitution en version Amazighe éditée
Algérie - Le Haut Commissariat à l’Amazighité (HCA) vient d’éditer la version amazighe de la Constitution algérienne transcrite dans les deux graphies usuelles (Tifinagh et Latin) aux côtés du texte original en langue arabe.
La version amazighe de la nouvelle Constitution, plébiscitée par voie référendaire le 1er novembre 2020; se décline d’abord en graphie tifinaghe puis latine et enfin arabe.
Selon le HCA, la traduction du texte de l’arabe vers tamazight est à mettre au compte de la cellule de traduction du HCA. Cette dernière comporte des diplômés de master en langue et culture amazighes.
Ainsi, cette version amazighe de la Constitution a été réalisée suite à un regroupement pédagogique, sous forme d’un workshop. Il a été organisé à Bouira sous la direction et l’encadrement d’un collectif de traducteurs, universitaires et auteurs, composé de Messieurs :
- Boukhenoufa Tahar,
- Zidane Yacine,
- Abdenebi Ramdane,
- Laceb Djamel,
- Chikhi Mokrane,
- Aziri Boudjemaa.
Lire aussi : Prix du Président de la République de littérature et de langue amazighes: 106 travaux retenus
L.S
_____